-
1 faire d'un œuf un bœuf
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire d'un œuf un bœuf
-
2 faire d'une mouche un éléphant
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire d'une mouche un éléphant
-
3 faire d'une mouche un éléphant
-
4 chier une tour Eiffel
груб.раздувать что-либо, делать из мухи слонаIl se démonte pas pour si peu. [...] pas lui chier une tour Eiffel! (A. Boudard, Bleubite.) — Он не впадает в уныние из-за таких пустяков. [...] Не в его духе делать из мухи слона!
Dictionnaire français-russe des idiomes > chier une tour Eiffel
-
5 муха
ж.••белые мухи ( о снеге) — papillons blancsмухи мрут ( или дохнут) ( от скуки) — прибл. on s'ennuie à mourir; c'est mortel!он и мухи не обидит разг. — il ne ferait pas de mal à une mouche -
6 en faire une tartine
прост.крайне преувеличивать что-либо, делать из чего-либо событие, делать из мухи слонаDictionnaire français-russe des idiomes > en faire une tartine
-
7 tartine
f1) тартинка, бутерброд••en faire une tartine — раздувать, делать из мухи слона3) pl арго старые туфли -
8 слон
-
9 en chier un torpilleur
прост.(en chier [или en faire] un torpilleur)раздувать, делать из мухи слонаDictionnaire français-russe des idiomes > en chier un torpilleur
-
10 en faire des kilos
разг.сделать слишком много чего-либо, делать из мухи слона, преувеличиватьDictionnaire français-russe des idiomes > en faire des kilos
-
11 faire un vélo
арго((en) faire [или en chier] un vélo [тж. разг. faire tout] un vélo de qch)устраивать сцену, закатывать скандал ( по какому-либо поводу); делать из мухи слона -
12 faire une montagne d'une taupinière
(faire une montagne d'une taupinière [тж. faire des montagnes avec des taupinières; faire d'un bibelot une montagne])разг. делать из мухи слона, преувеличивать (опасность, трудность и т.п.)Louise. -... Pendant que l'armée rouge se sacrifie, à Stalingrad, pour le salut du monde, nous ici, nous faisons des montagnes avec des taupinières... (J.-R. Bloch, Toulon.) — Луиза. -... Красная Армия под Сталинградом борется ради спасения всех нас, а мы тут все осторожничаем, опасаемся бог весть чего...
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire une montagne d'une taupinière
-
13 en faire une tartine
предл.общ. делать из мухи слона, раздуватьФранцузско-русский универсальный словарь > en faire une tartine
-
14 faire d'un rien une montagne
гл.фраз. делать из мухи слонаФранцузско-русский универсальный словарь > faire d'un rien une montagne
-
15 faire un bœuf d'une grenouille
≈ из мухи слона делать[...] Mlle de Rozières est indiscrète, aime à faire montre de son intimité, se mêle volontiers des affaires d'autrui; elle embellira, exagérera tout ceci et fera un bœuf d'une grenouille, ce qui ne lui arrivera pas pour la première fois. (G. de Pourtalès, Chopin ou le poète.) — М-ль де Розьер отличается нескромностью, любит хвастаться близостью с нами, охотно влезает в чужие дела; она все приукрасит, преувеличит, сделает из мухи слона, и это не впервые.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire un bœuf d'une grenouille
-
16 mouche
f1) муха, мушкаmouche de la viande — мясная муха••faire la mouche du coche — суетиться без толку, впустуюquelle mouche l'a piqué? — какая муха его укусила?, что с ним?prendre la mouche — сердиться по пустякамfaire d'une mouche un éléphant — из мухи делать слонаmourir [tomber] comme des mouches — дохнуть как мухиon prend plus de mouches avec du miel qu'avec du vinaigre — ласковый телёнок двух маток сосётavoir les mouches прост. — быть в мрачном настроенииenculer les mouches прост. — придираться по пустякам; заниматься ненужными подробностями2) мушка, муха ( в рыбной ловле)pêcher à la mouche — ловить на муху3) пятнышко, точечка, мушка5) пушок ( под нижней губой)6) чёрное яблоко ( в центре мишени)faire mouche — бить в цель; попасть в самую точку7) кожаный [пробковый] наконечник фехтовальной рапиры8) уст. небольшое разведывательное судноbateau mouche — речной трамвай10) уст. шпик11)(poids) mouche спорт — второй наилегчайший весpoids mi-mouche — первый наилегчайший вес12) прост. уст. доносчик -
17 la faire à l'oseille à qn
обманывать кого-либо, втирать очки кому-либо; сыграть шутку с кем-либоMais enfin il ne faut tout de même pas nous la faire à l'oseille [...] D'autant plus que Fezensac est malade, ce sera Duras qui mènera tout, et vous savez s'il aime à faire des embarras, dit le duc. (M. Proust, Le côté de Guermantes.) — - Но, в конце концов, не надо наводить тень на плетень. Тем более что Фезензак болен, и всем будет заправлять Дюрас, а вы знаете, как он любит из мухи делать слона, - сказал герцог.
Dictionnaire français-russe des idiomes > la faire à l'oseille à qn
-
18 faire d'une mouche un éléphant
сущ.общ. из мухи делать слонаФранцузско-русский универсальный словарь > faire d'une mouche un éléphant
См. также в других словарях:
делать из мухи слона — делать/сделать из мухи слона Разг. Неодобр. Чаще несов. Сильно, необоснованно преувеличивать значение чего либо незначительного. С сущ. со знач. лица: брат, читатель, больной… делает из мухи слона. Мне кажется, ничего страшного здесь не случилось … Учебный фразеологический словарь
делать из мухи слона — раздувать кадило, делать много шума из ничего, прибавлять, утрировать, преувеличивать, делать трагедию, сгущать краски, раздувать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Делать из мухи слона — Экспрес. Придавать чему либо незначительному, маловажному большое значение. У страха глаза велики, князь. Вы всегда из мухи слона делаете. Чихнёт солдат, а вы уж готовы в этом видеть потрясение основ, иронизировал Гобятко (А. Степанов. Порт… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Делать из мухи слона — Разг. Сильно преувеличивать что л., придавать чему л. незначительному большое значение. ФСРЯ, 256; БТС, 565; Мокиенко 1989, 113; БМС 1998, 391 … Большой словарь русских поговорок
делать из мухи слона — сильно преувеличивать что либо, придавать чему либо незначительному большое значение. Выражение – калька с французского языка, восходит к античной поговорке … Справочник по фразеологии
делать из мухи слона — Сильно преувеличивать что л., придавать чему л. незначительному большое значение … Словарь многих выражений
сделать из мухи слона — делать/сделать из мухи слона Разг. Неодобр. Чаще несов. Сильно, необоснованно преувеличивать значение чего либо незначительного. С сущ. со знач. лица: брат, читатель, больной… делает из мухи слона. Мне кажется, ничего страшного здесь не случилось … Учебный фразеологический словарь
делать из комара мухи слона — См … Словарь синонимов
Из мухи слона делать, из блохи верблюда — Изъ мухи слона дѣлать, изъ блохи верблюда (иноск.) преувеличивать. Ср. ...Тамъ процвѣтаетъ гласность, Тамъ принялись науки сѣмена, Тамъ въ головахъ у всѣхъ такая ясность, Что комара не примутъ за слона. Некрасовъ. Дружеская переписка. 2.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
делать трагедию — прибавлять, утрировать, раздувать, преувеличивать, раздувать кадило, сгущать краски, делать из мухи слона, делать много шума из ничего Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
делать — аю, аешь; де/ланный; лан, а, о; нсв. (св. сде/лать) см. тж. делаться, делание что 1) Создавать, изготовлять, производить что л. Де/лать станки. Де/лать мебель … Словарь многих выражений